• «Yo le calificaría de “maestro de las minucias que retratan el mundo”. Su exigente escritura es un modelo de uso de la sugerencia que gratificará al lector perspicaz y sensible. (…) Todos y cada uno de los cuentos son una lección de literatura sugerentemente expresiva de cómo lograr que lo verdaderamente importante sea lo que no se dice de modo expreso.» José María Guelbenzu (Babelia – El País)

    «Constantine, además de un experto narrador de cuentos, es un destacado poeta y se aprecia en su gusto por el detalle y en la sutil descripción de los sentimientos.» Sagrario Fernández-Prieto (La Razón)

    «La potencia de las imágenes, de una evocadora plasticidad, una prosa que frisa el lenguaje poético, las elipsis y la expresión preñada de sutileza y simbolismo son algunos de los recursos con los que David Constantine seduce al lector en este volumen de cuentos.» Iñigo Urrutia (El Diario Vasco)

    «Comencé a leer estos relatos con mucha calma, y después empecé a obsesionarme: los leía primero a toda velocidad y volvía a releerlos una y otra vez. Cada frase es exactamente como debe ser.» A. S. Byatt (The Guardian)

    «Uno de los muchos mensajes de estos relatos es que la vida es demasiado compleja, demasiado misteriosa y permeable, para encajar en categorías unívocas. No es un mensaje nuevo, pero sí es raro verlo expresado con un estilo y convicción parejos.» Toronto Star

    «El mundo de Constantine nos recuerda al de Harold Pinter o Ian McEwan, donde las banalidades parecen esconder grandes amenazas. (…) Es lo que no se llega a decir lo que resulta tan potente.» Kirkus

    «Una mezcla fuera de lo común de lo exquisito con lo cotidiano. (…) Inteligente y de factura impecable.» The Times Literary Supplement

    «El mejor escritor contemporáneo en este género.» The Reader

    «Magnífico. La escritura de Constantine es poco común en la actualidad: no tiene miedo de ser alusiva y atrevidamente emotiva.» The Independent

    «Hay una gran diversidad de personajes, pero un hilo común de sufrimiento y dignidad silenciosos los une a todos. La impecable elocuencia y el imaginario poético del autor realzan lo trágico y lo hermoso en la experiencia de cada uno de ellos. (…) Una selección brillante.» Publishers Weekly


David Constantine

En otro país

Traducido por: Celia Filipetto

Un hombre casado desde hace décadas recibe una extraña noticia: lejos, en otro país, han hallado el cuerpo de la que fue su novia en la adolescencia, fallecida en un trágico accidente en los Alpes cuando él la acompañaba. El hielo ha conservado intacto su cadáver. Así arranca la primera de estas historias, situadas en aislados parajes naturales, en acogedoras salas de estar o en grises rascacielos, en las que la verdadera protagonista es el alma de unos personajes que se enfrentan a la soledad, la vulnerabilidad o la pérdida mientras sus vidas transitan entre lo cotidiano y lo trascendental.

David Constantine está considerado un virtuoso del cuento en inglés actual; uno de los autores más exquisitamente sensibles, tanto por la delicadeza de su prosa como por la intrépida hondura de los temas que aborda. Traducidos por primera vez al español, los relatos de esta selección, elegidos entre una prolífica y sólida obra construida durante más de treinta años, son una muestra del extraordinario universo literario del autor: su rico imaginario y la precisión de sus palabras y diálogos –donde lo más valioso es justamente lo que no queda dicho– realzan lo trágico y lo hermoso del ser humano.

Encuéntralo en estas librerías.



moderado a priori

Este foro está moderado a priori: tu contribución no aparecerá hasta haber sido validada por la administración del sitio.

  • (Para crear párrafos, deja líneas vacías.)

¿Quién eres? (opcional)
  • [Conectarse]


  • ISBN 9788417977016
  • Última edición Febrero, 2021
  • Páginas 272
  • Idioma Castellano
  • Formato 12,5 x 20cm
  • Precio19,95 €

David Constantine

David Constantine (Salford, Inglaterra, 1944) es un reconocido narrador, poeta y traductor. Ha sido durante treinta años profesor de lengua y literatura alemanas en diversas universidades inglesas, principalmente en Oxford. Es el traductor de (...)